Guía Hreflang para posicionamiento web Internacional |
Posted: June 1, 2020 |
Cómo prevenir el contenido copiado y marcar el idioma para tu contenidoAl usar el atributo de link rel=»alternate» hreflang=»x» – el cual es también conocido como marcador de idioma hreflang – puedes cerciorarte de que Google entenderá apropiadamente el enfoque geográfico para tu página web y le mostrará al usuario el idioma correcto o bien la URL regional para tu contenido. Por ejemplo, en una tienda online, si la tienda ofrece sus productos a numerosos países, regiones y/o idiomas, estos tendrán que contestar a varias preguntas con respecto a la forma en que el contenido puede ser encontrado. Algo de lo que la competencia local no tiene por qué preocuparse. El contenido duplicado es uno de los problemas más comunes asociados a esto, ya que puede haber bastante contenido que sea prácticamente idéntico y que no varíe mucho entre los idiomas. Para encargarte de este inconveniente deberías usar un marcado que sea apoyado por Google – el renombrado atributo de link rel=»alternate» hreflang=»x». ¿Qué pasará si marco mi contenido con el marcado del atributo de link hreflang?De forma simple, al emplear el marcado hreflang haces que Google sepa que el contenido de la página también está libre en otros idiomas y que la URL [Y] es para los usuarios con el idioma/región [X]. Google utilizará esta información para mostrar el URL [Y] pertinente para los usuarios con el idioma [X] en los resultados de búsqueda. Básicamente le indicas a Google que hay un vínculo entre cierto contenido (URL) en tu página web, donde cada URL es relevante para los diferentes objetivos de público (idioma/región). Esto hace que para Google sea más fácil entender la arquitectura de la página web de los sitios internacionales. Muchas páginas web dan contenido a usuarios de todo el mundo y dicho contenido puede estar traducido o bien orientado a usuarios de una determinada región. Google utiliza los atributos rel=»alternate» hreflang=»x» para mostar la URL de idioma o de región correcta en los resultados de búsqueda. Herramientas: hreflang Enlace-Attribut Markup Validator y GeneratorComprobación marcado hreflangpara el contenido en múltiples idiomas en tu página web. Generación marcado hreflangDe forma rápida y sencillapara tu página web multi-idiomas. Señales de segmentación geográfica de GoogleUtilizar el marcado rel=»alternate» hreflang=»x» es una parte esencial de cualquier estrategia de segmentación geográfica, no es una panacea. Aparte del marcado correcto en la página web, Google también tiene presente los siguientes factores cuando se trata de entender las especificaciones del idioma y país para el contenido:
ccTLDsLos nombres de dominio de nivel superior con códigos de país (ccTLD en inglés) en el algoritmo de Google se tienen presente como fuertes señales de segmentación geográfica. Al usar ccTLD (country-code Top-Level-Domain, por poner un ejemplo .de, .ch, .es, etcétera), se le señala a Google que esta página web es dirigida a un país en específico y puede dirigirse específicamente al público. El uso de una estrategia ccTLD también ayuda a tener una estructura de URL corta, concisa y ordenada. En la página de búsqueda de resultados, los usuarios tienden a hacer click en los resultados con terminaciones de dominio local, por el hecho de que suelen ser más relevantes para ellos. diseño de webs corporativas almeria comportamiento puede llevar a un alto clic-through-rate (click through rate, porcentaje de clicks) y por consiguiente a tener mejores posiciones en los resultados de búsqueda. Si tu página web tiene subdominios con países específicos (por ejemplo En el caso de una tienda en línea, ésto sería aconsejable si los productos en el directorio Si esta tienda on-line también acepta pedidos de clientes de otros paises de habla alemana como pueden ser Suiza o Austria, sin tener una página de inicio para estos países, entonces la configuración del Search Console limitaría el directorio Si una estructura ccTLD existe en tu página web, entonces la configuración de la segmentación geográfica en el Search Console no sería necesaria en tanto que ya hay una localización geográfica debido al terminal de TLD. Lugar del servidorEl sitio exacto del servidor, o más bien el alojamiento de una página web en un país en particular al cual la página web tiene como propósito, es también una señal GEO para Google y también deja que las páginas web carguen más rápido (PageSpeed). La localización del servidor Siempre que resulte posible, deberías considerar alojar tu página web en un país concreto. Si lo haces, por favor Atributo de enlace marcado hreflangMuchas páginas web están dirigidas a usuarios de todo el planeta. Por esta razón, el contenido será traducido o bien amoldado a regiones específicas. Google utiliza el marcado rel=»alternate» hreflang=»x» para proporcionarle el idioma o bien la URL adecuada a los usuarios. Idioma del contenidoEl elemento de atributo meta-“language” ya Debido a este factor, no deberías tener idiomas diferentes (o cuando menos no mucho) en un texto o página web, puesto que ésto podría confundir a Google y llevar a asociaciones de idiomas erróneas para la URL. Moneda y formato de dirección en la página webMoneda local, direcciones y números de teléfono son buenos indicadores para cuando Google determina la relevancia GEO de la página web de un país. A ser posible, se aconseja poner la dirección física de una compañía para un país en específico en la página web. Google estima que estas son señales fuertes. Siempre que sea posible, deberías crear un único Google Places Listing por cada localización física de un negocio y conectar el listado con la página web del país correspondiente. Ésto no solo fortalece la asignación de una página web, sinó que también mejora la visibilidad en los resultados de búsqueda (regionales) en Google. Cuando se trata de valorar la relevancia GEO de una página web, Google también mira los enlaces externos a la página web. Los respectivos enlaces de cada país objetivo son cruciales para esto. El perfil de links local debería estar basado en la calidad y no en la cantidad. Pregúntale a Google: ¿Debería usar direcciones IP separadas para cada lugar específico de un país?Para un cliente tenemos cerca de una docena de páginas web para diferentes países y también idiomas, con diferentes TLDs bajo un solo número de IP. ¿Ésto estaría bien para Google o bien prefiere un número IP por país a nivel de dominio? ¿Cuándo deberí servicios video marketing hreflang?Google recomienda utilizar el marcado hreflang en las siguientes situaciones:
cuando el contenido de una página web es idéntico o bien prácticamente idénticoEste es un inconveniente común para las páginas web internacionales, donde el contenido es proporcionado en múltiples regiones con el mismo idioma (por servirnos de un ejemplo, EE.UU, Reino Unido, y los de habla inglesa en Canadá). Cuando los usuarios de una página web se hallan en diferentes lugares geográficamente mas charlan el mismo idioma, gran parte del contenido puede ser clasificado como, ya que el contenido es idéntico o bien prácticamente idéntico. Ésto sucede puesto que sólo hay ligeras variaciones en la ortografía regional, la moneda local o bien cambios en la información de contacto, por poner un ejemplo, que pueden ser únicamente toda la diferencia. cuando solo la plantilla de la página web ha sido traducidaPara las páginas web que usan contenido dinámico o bien generado, es común traducir solamente la plantilla, o más bien la barra de navegación y pie de página. Así, el contenido primordial es proporcionado en un idioma. Este estado no es óptimo y deberías eludir a toda costa usar múltiples idiomas en exactamente la misma URL. cuando una página web ha sido traducida completamenteEl contenido de una página ha sido traducido completamente. Cada página en particular existe en diferentes idiomas, por poner un ejemplo, en español y también inglés. cuando hay una página de comienzo para todos los visitantes, con la excepción de los visitantes con un idioma específico y/o una afiliación de paísLa página web es traducida en parte y/o sólo para otorgar contenido específico a determinados usuarios en ciertos idiomas y/o zonas. Los demás usuarios serán dirigidos a la página de inicio (la página por defecto). ¿Cómo utilizo correctamente el marcado hreflang?Cuando utilizas el marcado hreflang, es importante que no olvides el link bidireccional del contenido. Esto significa que todo el contenido tiene que ser igual y enlazado entre sí. Esta es la única manera que Google tiene para entender la arquitectura de la red en una página web. Si el marcado hreflang solo está configurado en una dirección, la estructura se rompe y no sería válida desde la perspectiva de Google. Ejemplo:Si la página web proporciona un contenido exclusivamente dirigido a los usuarios que hablan alemán, independiente de su región (de), otra pieza del contenido está dirigido solamente a los usuarios de Austria que charlan alemán (de-AT) y, otra pieza del contenido es exclusivo para los usuarios que hablan español (es). Éstos tienen que estar vinculados entre sí, como se muestra a continuación: Todo contenido debe referirse al contenido correspondiente en las otras páginas (links bidireccionales). La sintaxis del marcado hreflang en el elemento de enlace en la cabecera <head> de un documento HTML debería verse de la próxima forma: El idioma respectivo tiene que ser indicado en el formatopara esto. El código opcional de país debe estar en el formato. ¿La escritura en máyúsculas de los ISO-codes importa?No, no importa. Google también acepta las versiones minúsculas de los códigos opcionales de región. El atributo de link hreflang, en un caso así, sigue siendo válido. Sin embargo, es bueno quedarse en lo usual y escribir el ISO-code de lenguaje en minúsculas y el código opcional de región ISO-code en mayúsculas. Nuestroayuda con la creación de un atributo de enlace hreflang válido para las páginas web con múltiples idiomas. No incluyas únicamente el código del país. Google no advierte automáticamente el idioma según el código de país. […] También se puede añadir el código de país después del idioma para limitar la página a una región concreta. ¿Cómo se configura el factor de link rel=»alternate» hreflang=»x»?La sintaxis del marcado hreflang dentro del elemento de link en la cabecera <head> de un documento HTML debería verse de la próxima forma: Explicación:
← la apertura del elemento de enlace ← este atributo apunta a una versión alternativa del documento existente ← este atributo determina el idioma (xx) y, ← este atributo contiene la URL completa del documento en otro idioma ← el cierre del elemento de enlace Ejemplo:El idioma del documento es alemán (de) y tiene como intención la región de Austria (AT). Por consiguiente, el contenido de El idioma respectivo debe ser indicado en el formatopara esto. El código opcional de país he de estar en el formato. ¿La máyúsculas de los ISO-codes importa?No, no importa. Google también acepta las versiones minúsculas de los códigos opcionales de región. El atributo de link hreflang, en este caso, sigue siendo válido. Sin embargo, es bueno quedarse en lo usual y escribir los ISO-code de lenguaje en minúsculas y el código opcional de región ISO-code en mayúsculas. ¿Cómo puedo implementar el marcado hreflang en mi página web?Existen 3 formas posibles de implementar el marcado hreflang. La manera más fácil es usando el factor de link HTML en la cabecera <head> de una página web. Para ésto, puedes emplear el. Posibilidades para la implementación del marcado hreflang
Ejemplo:Estas tres implementaciones están basadas en el próximo concepto: tres páginas web equivalentes, de las cuales una es dirigida a los usuarios que hablan inglés, con independencia de su región (en), una segunda página web para los usuarios que charlan inglés en Gran Bretaña (en-GB), y una tercera para los usuarios que hablan español independientemente de su región (es). Cuando utilizas el marcado hreflang, es esencial que no olvides el link bidireccional del contenido. Esto significa que todo el contenido tiene que ser igual y enlazado entre sí. Ésta es la única manera que Google tiene para comprender la arquitectura de la red en una página web. Si el marcado hreflang sólo está configurado en una dirección, la estructura se rompe y no sería válida desde el punto de vista de Google. 1. El marcado hreflang como elemento de link HTML en la cabecera <head> de una página web
El orden inicial de los elementos del enlace 2. El marcado hreflang dentro de un mapa de lugar XMLImplementar el marcado hreflang utilizando un mapa de lugar XML es singularmente interesante para las páginas web que proveen cientos o bien aun millones de páginas de contenido equivalente, durante múltiples dominios e idiomas, a gran escala. Implementar el marcado hreflang como un factor de link HTML en <head> a nivel de URL para todas y cada una estas páginas, en un caso así, sería una tarea enorme. Por suerte, puedes simplificar un tanto la implementación del marcado hreflang para grandes páginas web internacionales al utilizar un marcado específico en el mapa del sitio XML. Dentro del mapa del lugar XML necesitarás agregar un factor xhtml:link, el cual hace referencia al contenido equivalente en los idiomas detallados, dentro de cada elemento en la URL, además del marcado <loc>. Necesitarás crear un elemento URL por cada URL. En cada elemento URL tiene que haber una etiqueta “loc” (de localización), el que señala la URL de la página, así como también un subelemento xhtml:link rel=»alternate» hreflang=»xx» para cada versión alternativa del lugar, incluyendo Después, el mapa del lugar XML debería ser revisado en busca de errores, ya antes de mandarlo a través de Google Search Console (anteriormente Webmaster Tools). 3. El marcado hreflang incorporado en la cabecera HTTPPuedes añadir el marcado hreflang en la cabecera HTTP para el contenido que no sea un documento HTML. Si, por poner un ejemplo, tienes un fichero PDF en diferentes idiomas y en diferentes URL, el servidor web puede ser configurado con la intención de que el marcado hreflang sea entregado a través de la cabecera HTTP: ¿Qué combinación de ccTLD, subdominio o bien directorio debería emplear?El marcado hreflang puede ser utilizado para las siguientes estructuras de páginas web:
El uso del elemento de enlace HTML en la cabecera de un documento HTML por cada estructura de página web
Incluso si una estrategia ccTLD ha sido seleccionada para la internacionalización de la página web, todavía tendrías que usar el marcado hreflang además de los ajustes de idioma en Google Search Console (anteriormente Webmaster Tools). ¿Qué puede sucederle a una página web internacional si la segmentación geográfica (GEO ) fue incorporada de forma incorrecta o no se halla?Si existen múltiples versiones de idiomas de una página web o una URL, cada idioma debe ser identificado en cada una de estas páginas, así como también la versión actual del idioma. En el caso de que una página web proporcione contenido en inglés, alemán y español, por ejemplo, la versión en español debe contener un link rel=»alternate» hreflang=»x» propio, además de los links a la versión en inglés y alemán. Las versiones en inglés y alemán también deben apuntar las versiones en inglés, alemán y español. Ésta es la única manera de que Google pueda identificar y mostrar el idioma adecuado en los resultados de búsqueda. Dominios trasladados por inconvenientes de contenidoEles uno de los inconvenientes más comunes con una implementación incorrecta o bien inexistente de la segmentación geográfica (GEO) en páginas web internacionales. En el peor caso, el posicionamiento de la página web se verá afectado. En el caso del servicio de alquiler de vehículos Hertz, las páginas web detallas para países, por ejemplo hertz.de y hertz.ch compiten entre sí en el mercado de búsqueda alemán (google.de) y tienen un inconveniente de contenido duplicado para Google. Es claro que Google lucha por colocar los 2 dominios en sus respectivos países durante el espacio de tiempo mostrado arriba, y por consiguiente, alternará entre los contenidos de hertz.de y hertz.ch en el posicionamiento de los resultados de bússqueda alemánes (google.de). ¿Qué es el valor x- posicionamiento seo y sem málaga de enlace hreflang?Si empleas el valor «x-default» del atributo de enlace hreflang en lugar de especificar un ISO-code para el idioma/región, le estarás indicado a Google que esta página deberá ser mostrada a cualquier usuario que no tenga un marcado de idioma específico.
El valor «x-default» del atributo de link hreflang le indica a Google que la página no está asociada a ningún idioma y/o región en particular. Entonces, Google mostrará esta página como la página por defecto. Cualquier usuario que no tenga declarada una versión de idioma del contenido será redirigido a esta página por defecto. La nueva señal del valor x-default del atributo de enlace hreflang le indica a nuestros algoritmos que esta página no se dirige a ningún idioma específico o configuración regional y es la página por defecto cuando no hay otra página que se adapte mejor. ¿Cuándo debería utilizar el valor x-default del atributo de link hreflang?Para las páginas internacionales con múltiples idiomas, emplear el valor x-default del atributo de enlace hreflang tiene el beneficio de que puedes acotar una página por defecto para todos y cada uno de los países e idiomas que no han sido expresamente mencionados en el marcado hreflang. EjemploEl direccionamiento de contenido para cada versión de idioma. Para todos los demás idiomas y regiones, los cuales no han sido de manera expresa mencionados, se ha establecido una página por defecto:
La sintaxis para el marcado hreflang como un elemento de enlace en la cabecera <head> de un documento HTML, incluyendo el valor x-default, sería de la próxima manera: ¿Cómo puedo delimitar una “página por defecto” con el valor x-default de atributo de link hreflang?También puedes agregar el valor x-default de atributo de link hreflang como parte del elemento de link HTML en la cabecera <head> de una página web. Para acotar la página por defecto, sencillamente emplea el valor «x-default» en lugar de un ISO-code para el idioma y/o región del marcado hreflang. EjemploLa orientación específica de los contenidos por cada versión de idioma. Para todos los demás para los que no se ha especificado expresamente un idioma por región, una página por defecto ha sido establecida:
La sintaxis para el marcado hreflang como un elemento de enlace en la cabecera <head> de un documento HTML, incluyendo el valor x-default, se realizaría de la siguiente manera: La misma anotación se aplicaría para las páginas de comienzo que dinámicamente alternan su contenido basándonos en la geolocalización percibida de un usuario o bien de las cabeceras Aceptar-Idioma. El valor x-default de hreflang le indica a nuestros algoritmos que dicha página no se dirige a ningún idioma o configuración regional específica. Usando nuestro, puedes crear de forma rápida y fácil el atributo de link hreflang para tu página web con múltiples idiomas y delimitar una página por defecto. Google cubre las mejores prácticas para la expansión de tu sitio a nuevos idiomas o variaciones lingüísticas basadas en los paises.
|
||||||||||||||||
|